Pasper Flower

Lektor

Noutăți

Swahili – o lingua franca africană

Jambo! Salut!

Swahili este una dintre cele mai vorbite limbi din lume. Poate părea o afirmație exagerată, însă Ethnologue (instituția lingvistică de resort), a publicat în 2019 lista cu cele 34 de limbi care au cei mai mulți vorbitori în prezent. Swahili este pe locul 14, după limba germană (locul 12) și limba japoneză (locul 13). Limba română lipsește din acest top, desigur.

Swahili este o lingua franca vorbită în multe țări africane, numărul de vorbitori fiind între 98.5 și 140 de milioane, având în vedere că mulți sunt bilingvi și swahili este a doua limbă pentru o parte dintre aceștia. Este folosită pe scară largă în administrație, învățământ, mass-media, literatură. Mulți călători și oameni de afaceri abordează această limbă, pentru experiențe culturale și economice mai profunde.

În limba arabă, „sahil” înseamnă coastă (țărm), iar pluralul „sawahil” înseamnă „locuitori de pe coastă”. De aici numele limbii, swahili. Prefixul „ki-” se referă la limbi străine, de aceea swahili se pronunță în general kiswahili (adică „limba de pe coastă”). Limba română este, imediat ghicim, kiromania (cu accent pe primul „a”).

Într-adevăr, swahili se vorbește mai ales în țări de pe coastă estică a Africii (Tanzania, Kenya, până în Africa de Sud). Există referințe la această limbă încă din secolul al VIII-lea, iar primele scrieri notabile în swahili (mai ales poezie) sunt de la începutul secolului al XVIII-lea. În perioada colonială (secolul al XIX-lea), kiswahili a fost limba principală folosită; sub „presiunea” europeană, alfabetul latin a început să fie din ce în ce mai folosit pentru transcrierea textelor, acesta înlocuind alfabetul arab folosit anterior.

Este o limbă ușor de pronunțat în general, cu unele combinații („inedite” pentru noi) de consoane: mv, nz. Este destul de complexă la nivel gramatical în schimb, având șaisprezece clase nominale pentru substantive, sufixe derivative pentru verbe, un sistem destul de complicat de acorduri în propoziții. Totuși plăcerea studiului compensează dificultatea. După cum spun ei: hakuna matata (nicio problemă). E învățabilă!

Unele cuvinte din kiswahili au fost adoptate în limba engleză și acum sunt folosite în multe limbi din lume, așa încât le știm deja. De exemplu safari („călătorie”), febra și virusul Dengue (dinga = „răsucit”), șarpele veninos mamba, instrumentul muzical marimba. Iar numele personajelor din animația „Regele leu” sunt cuvinte swahili cu semnificații simpatice: simba = leu/putere, rafiki = prieten, shenzi = sălbatic, kovu = cicatrice, nala = cadou, mufasa = rege, sarabi = miraj.

Putem descoperi imediat bucuria de a studia swahili. Această limbă te aduce mai aproape de natură (printre primele cuvinte studiate au fost crocodil, banană) și de oameni (salutul lor poate însemna „Ce vești ai? Casa ta? Cum a fost ziua ta?”).

E momentul să ne spunem la revedere: kwaheri. (Există un pseudo-documentar bine realizat, Kwaheri: Vanishing Africa, 1964.)

Article by Nadia Esslim

Photo by Nadia Esslim